dimanche 2 septembre 2018

Mahabalipuram


Namaste tout le monde !

Le quotidien en Inde est toujours incroyable, toujours bruyant, chaud et complètement fou. Mes semaines passent et ne se ressemblent pas : je donne mes cours de français et prend plaisir à voir mes étudiants s’améliorer. Certains ont des difficultés mais ne ménagent pas leurs efforts, d’autres sont un peu plus dissipés, mais tous semblent heureux de me retrouver pour apprendre et m’entendre raconter quelques blagues.

I hope everyone had a blessed week. Life is still super exciting here in India; my classes are going well and my students get more and more acquainted with the beautiful French language. I am proud of them and all the efforts they put into learning.

Ces deux dernières semaines je me suis battue avec l’administration, notamment pour avoir les impressions de mes examens, à l’heure, en bon nombre et le jour escompté. Ce n’est pas beaucoup demandé, mais il semblerait qu’ici-bas, les choses soient plus compliquées à obtenir. J’ai donc dû, le jour de mon exam, faire les photocopies moi-même, et arriver en cours en retard, chose que je déteste. Tiens, en parlant de ça, je commence à être fatiguée que mes élèves arrivent constamment avec 10-15 voire 30 minutes de retard en classe. Cette semaine j’étais tellement fâchée, qu’au bord des larmes, je me suis retournée face au tableau blanc et ai commencé à crier et jurer en français que je n’en pouvais plus de ces petits cons mal élevés. Certains m’ont regardé d’un air de dire « elle est complètement cinglée cette prof » et je n’en avais RIEN A FOUTRE. Pardonnez mon langage. Bref. J’étais pas venue pour parler de ça, mais il fallait que j’exprime un peu ma frustration. Merci d’avoir supporté à mes côtés.
Histoire de sortir la tête de l’eau et de découvrir un peu les alentours, j’ai décidé, en accord avec mon ami Joshua, d’aller passer une journée à Mahabalipuram. Pour celles et ceux qui ne connaissent pas, Mahabalipuram est une petite ville côtière du sud de Chennai, pleine de charme et de jolis temples anciens. 


Une fois sur place, j’ai eu la déception de voir que l’entrée des lieux touristiques était payante, et carrément plus chère pour les étrangers. 600 roupies (7 euros) me concernant contre 40 pour les Indiens. C’est un peu dommage de faire une telle distinction, comme si tous les étrangers étaient forcément riches. J’ai eu l’idée de montrer mon compte en banque au mec, histoire qu’il voit que la richesse ne faisait pas partie de ma vie, puis j’ai laissé tomber !


I’ve been teaching for a month now, and let me tell you: it’s not always easy. First: my students are ALWAYS late, like, no joke. This makes me so angry, I feel like I’m wasting time, and though I have been clear with the rules at the beginning of the year, some have difficulties integrating them. A class starts at 12:30? Well, some students will come at 1pm with a very chilled attitude and the only excuse of being at lunch before. Last week I broke down and shouted like a crazy person because of it. Second: as I told you in my previous post, living in India has taught me to be patient and more tolerant, but Lord, the administration here drives me mad! I sent my exam to the printing office a week before I needed it; what happened on D-Day? No papers and a sweaty super angry Clarisse trying to have them printed herself. Yup, some things get on my nerves quite easily. However, I would not change this experience for all the gold in the world.
Thankfully, the week end arrived quite quickly and I got plans to leave the campus and spend time somewhere I would not see students, colleagues or anyone related to university. I decided to go to Mahabalipuram with my friend Josh for a day of visits and fun.

Accompagnée de mon compère indien, j’ai pu découvrir un temple millénaire, très bien conservé, et entouré de statuts de vaches. Nous surplombions la plage et l’air iodé flottait délicatement dans l’air. Cette odeur me rappelle les vacances, les moments en famille et j'adore ça!



Après avoir fait un tour au milieu des ruines, nous avons pris le temps de déjeuner. Sur les conseils de Josh, j’ai goûté à mon premier « parotta », sorte de crêpe épaisse, au goût similaire aux msemens (crêpes qu’on retrouve au Maghreb où dans chaque cuisine de nos grand-mères méditerranéennes) que j’aime tant. Une assiette ne m’a pas suffi, j’en ai donc commandé une seconde, histoire de vérifier que je n’avais pas rêvé. Le régal le plus total pour mes papilles.

When we arrived, we bought tickets to enter a beautiful temple, more than a thousand years old. From there we could see the waves breaking onto the shore, some fishermen coming back from the sea, children running and bathing and women selling some good stuff on the beach. The temple was beautiful, the place was peaceful and smelt like heaven. The sun was hiding behind a sheet of clouds, and though, the atmosphere was extremely warm. After a grand tour of the ruins, we decided to go for lunch. I had parotta (indian crepes that one should dip into spicy veggie sauce) for the first time and I had the time of my life. This meal is good people!


Le ventre tendu par tant de délices, nous avons commencé l’ascension vers un second temple… C'est l'estomac tout retourné par trop de cardio que nous avons apprécié la vue : d’un côté la mer du Bengale, de l’autre l’horizon vert du Tamil Nadu. Un peu plus loin s’élevait un phare dans lequel je suis montée pour apprécier la vue.

After a good lunch, Josh and I visited another site, this time built onto huge rocks. There was also a lighthouse, and for the first time of my life, I went inside and climbed upstairs to enjoy the view. The photos speak for themselves, I hope you like the view as much as I did.

 
Cette journée était splendide, pas trop ensoleillée mais chaude tout de même. Quelle chance j’ai d’avoir pu visiter un si joli endroit, et de voir de mes yeux des merveilles de l’ancien monde Indien… Sur ces souvenirs impérissables, j’ai entamé une nouvelle semaine de vie, requinquée, positive et prête à raconter à mes étudiants mon petit week-end.


Ah, j’oubliais ! Voici pour vous une autre série d’anecdotes rigolotes :

1-     Je vous ai dit qu’il y avait des singes sur le campus, right ? Et bien ils ne sont pas là par hasard. J’ai récemment remarqué que les arbres au-dessus de ma tête étaient en réalité des manguiers. DES MANGUIERS ! Yes, yes, je trouve ça formidable. Les petits malins viennent donc se repaitre de douceurs avant de vaquer à leurs occupations.
2-    L’Inde est bruyante. Rien de nouveau jusqu’ici. Le soir, contrairement à ce qu’on pourrait croire, le bruit s’intensifie. A quelle occasion, me demanderez-vous ? Et bien sachez que pour les funérailles, les locaux font exploser des coups de canons à répétition, et que pour les mariages, ils investissent sûrement beaucoup d’argent pour des feux d’artifice. Sortir le soir pour dîner est devenu synonyme de spectacle gratuit et plein de couleurs !
3-    Les oiseaux-alarmes font toujours des leurs le matin, ne me laissant que peu de répis… ils sont pénibles et me réveillent tous les jours, mais bon ; ils étaient là avant moi, donc je m’adapte à leur rythme.

Highlights of the week before I leave ?

1-     Fireworks are a daily business here: for weddings and celebrations people make colourful fires pop in the sky. I cannot always see them, but I can hear them every night for sure! Sometimes they make me jump, I always fear they are bombs or something, but when I see the lights, suddenly my heart calms down and enjoys the beauty up in the sky.
2-    I’ve solved the mystery of the monkeys on campus; as it happens, many of the trees growing here are mango trees, which, I guess are one of the many fruits monkeys like. Can you imagine! From a French point of view, mango trees are just incredible! Yup, I’m amazed by the very small stuff.
3-    Did someone say late morning sleep? No Sir. It is im-po-ssi-ble here; the building in front of my house is being renovated so you can only figure the noise out. As if this was not sufficient, the alarm-birds, as I like to call them, are arguing every morning on my balcony, so, yeah, no late sleep for me.

Vous ai-je dit que je vous aimais ?


KEEP SMILING :)

Clarisse.